Inside the Secrets of Superhuman Language-Learners

We all learn at least one language as children. But what does it take to learn six languages, twenty . . . seventy? Such feats of linguistic prowess provide a glimpse into what the human brain is capable of–and hold up a mirror to our desire to live without language barriers on a shrinking planet. In Babel No More, Michael Erard, “a monolingual with benefits,” sets out on a quest to meet language superlearners and make sense of their mental powers. On the way he uncovers the secrets of historical figures like the nineteenth-century Italian cardinal Giuseppe Mezzofanti, who was said to speak seventy-two languages and was such a legend that when he died people all over Europe vied for his skull. Emil Krebs, a pugnacious fin de siècle German diplomat, spoke sixty-eight languages, and Erard sees the evidence of this in Krebs’s dissected brain. Lomb Kató, a Hungarian hyperpolyglot who taught herself Russian by reading Russian romance novels, believed that “one learns grammar from language, not language from grammar.” These massive multilinguals have long offered a natural experiment into the limits of the brain; here, at last, we can inspect the results.

On his way to tracking down the one man who could be called the most linguistically talented person in the world, Erard meets other living language-superlearners. Among them is Alexander, a modern-day polyglot with dozens of languages who shows him the tricks of the trade and gives him a dark glimpse into the life of obsessive language acquisition. “I came to consider him as a holy man,” writes Erard. “Others do yoga; Alexander does grammatical exercises.”

Legendary MIT linguist Ken Hale, who passed away in 2001, had an arsenal of 50 languages and was rumored to have once learned the notoriously difficult Finnish while on a flight to Helsinki. Just like extraordinary feats of memory, extraordinary feats of language serve as a natural experiment probing the limits of the human brain — Mezzofanti maintained that “god” had given him this particular power, but did these linguistic superlearners really possess some significant structural advantage over the rest of us in how their brains were wired?

To understand the cognitive machinery of such feats, Erard set out to find modern-day Mezzofantis, from an eccentric Berkeley-based language learning guru and hyperpolyglot — hyperglottery, Erard notes, begins at 11 languages — to the Lebanese-born, Brazil-based one-time Guinness record holder for 58 languages, who proceeded to embarrass himself on Chilean national television by not understanding a simple question by a native speaker. In the process, Erard scrutinizes the very nature of language, its cultural role, and where it resides in the brain, weaving a fascinating story about our most fundamental storytelling currency.

To grasp the power of language learning as a social facilitator, one need only stroll into a busy Manhattan restaurant, where mapping the native origin of the staff and patrons might produce a near-complete world atlas. Erard marvels:

It’s amazing that the world runs so well, given that people use languages that they didn’t grow up using, haven’t studied in schools, and in which they’ve never been tested or certified. Yet it does.”

And in an age where geography and nationality have been shuffled the forces of globalization, ubiquitous connectivity, cheap travel, and the Internet, understanding how language lubricates our social interactions is crucial to making sense of our place in a global world. Erard observes:

Ideas, information, goods, and people are flowing more easily through space, and this is creating a sensibility about language learning that’s rooted more in the trajectories of an individual’s life than in one’s citizenship or nationality. It’s embedded in economic demands, not the standards of schools or governments. That means that our brains also have to flow, to remain plastic and open to new skills and information. One of these skills is learning new ways to communicate.”

With his ambitious examination of what language is, where it lives in the brain, and the cultural implications of polyglots’ pursuits, Erard explores the upper limits of our ability to learn and to use languages, and illuminates the intellectual potential in everyone. How do some people escape the curse of Babel–and what might the gods have demanded of them in return?

Captivating and illuminating, Babel No More is as much an absorbing piece of investigative voyeurism into superhuman feats as it is an intelligent invitation to visit the outer limits of our own cerebral potential.
By Maria Popova